uso del verbo develop

Dovendo tradurre "Il romanzo moderno si sviluppa in un contesto diverso... ", è meglio usare "develops in..." o "develops itself in..."?


il 14 Maggio 2018, da Leo Pomes

Apollonio Rodio il 14 Maggio 2018 ha risposto:

A mio modesto avviso, "itself" è superfluo, pertanto opto per "develops in". - Buon proseguimento, Apollonio Rodio.